đỏ bừng
Học thuậtThân thiện
Définition
- Adjectif/Verbe (décrire un état soudain) :
- Devenir tout rouge, s'empourprer soudainement : "đỏ bừng" décrit le fait de rougir brusquement et intensément, généralement au visage, à cause d'une émotion forte comme la honte, la timidité, la colère ou la gêne.
- Flamboyer, s'embraser : "đỏ bừng" peut également décrire quelque chose qui devient soudainement rouge vif et lumineux, comme une flamme ou le ciel.
Exemples d'utilisation
Pour décrire une réaction émotionnelle :
- Nghe lời chọc ghẹo, mặt cô ấy đỏ bừng. (Entendant les taquineries, son visage devint tout rouge.)
- Cậu bé đỏ bừng mặt vì xấu hổ. (Le garçon rougit de honte.)
Pour décrire une lumière ou une chaleur soudaine :
- Bầu trời đỏ bừng lúc hoàng hôn. (Le ciel s'empourpre au coucher du soleil.)
- Ngọn lửa đỏ bừng trong lò sưởi. (La flamme flamboyait dans la cheminée.)
Utilisation avancée
- "đỏ bừng mặt" : une locution courante signifiant littéralement "le visage devient rouge bừng", utilisée presque exclusivement pour la rougeur causée par une émotion.
- Anh ấy đỏ bừng mặt khi bị phát hiện. (Il devint écarlate lorsqu'il fut découvert.)
Variantes et mots apparentés
- Đỏ ửng (adjectif) : rougeur légère et diffuse, souvent moins intense et soudaine que "đỏ bừng".
- Đỏ gay (adjectif) : d'un rouge éclatant et vif, utilisé plus pour les couleurs que pour les émotions.
- Bừng bừng (adverbe) : décrit l'intensité d'une sensation, comme la colère ou la chaleur.
Synonymes
- Rougir : devenir rouge, surtout au visage.
- S'empourprer : prendre une couleur pourpre, souvent par pudeur ou émotion.
- Flamboyer : jeter des flammes vives, briller d'un vif éclat rouge.
Expressions idiomatiques
- Nóng mặt đỏ bừng : être rouge de colère (littéralement : avoir le visage chaud et rouge bừng).
- Ông ấy nóng mặt đỏ bừng khi tranh cãi. (Il était rouge de colère pendant la dispute.)
- tout rouge; vultueux; enluminé